ضمن جولتها العالمية التي انطلقت منذ فترة، تحط مسرحية: " أحدب نوترودام " أو "Notre Dame De Paris"، رحالها في لبنان، الوطن الأم لبطلة النسخة الجديدة من العمل الفنانة هبة طوجي (إزميرالدا).
وقبل انطلاق العروض الأربع في مهرجانات جونية الدولية في 8، 9، 10 و 11 تموز 2017، اجتمع نجوم المسرحية: دانيال لافوا (فرولو)، ريشار شارست (غريغوار)، مارتن جيرو (فويبوس)، جاي سولمان (كلوبين) وأنجيلو ديل فيشيو (كازيميدو) والموسيقي ريشار كوسيانت، في لقاء مباشر مع أهل الاعلام، حيث تحدث كل واحد عن دوره وعن اهمية التواجد في عمل بهذه الضخامة.
ريشار كوسيانت: "هذا فريق العمل الجديد للمسرحية، باستثناء " دانيال لافوا "، الذي يواصل تقديم دوره معنا في العمل. انهم نجوم رائعون يغنون ويقدمون الأدوار بطريقة مختلفة قليلاً عن النسخة الأصلية، فيها قوة وطاقة كبيرتين، وهذا ما أردناه. وهذا لا يعني أن مضمون العمل اختلف بل هو نفسه. وأنا سعيد جداً بوجود هبة طوجي ضمن المسرحية وهي تؤدي دورها في العمل بطريقة رائعة، وكان اختيارها للعب دور: "إزميرالدا"، اختياراً موفقاً".
هبة طوجي: "الخبرة التي اكتسبتها من خلال عملي وتعاوني مع أسامة الرحباني والعائلة الرحبانية في المسرح الغنائي، أغنتني كثيراً، ومنحتني خبرة كبيرة جداً لأن مستوى الأعمال كان رفيعاً. كل هذه الخبرة اخذتها معي إلى: "Notre Dame De Paris"، وشعرت أنني قادرة على التواجد في هذا العمل وأن أنقل أجمل صورة عن المرأة والفن اللبنانيين".
"التحدي في هذا العمل هو الغناء بشكل مباشر تزامناً مع الحركة والتنقل على المسرح. سبق لي وقدمت اعمالا مسرحية غنائية ولكن الغناء لم يكن مباشر. هذا الأمر ليس سهلاً ويتطلب مجهوداً كبيراً للسيطرة على الصوت أثناء الغناء وهذا اعطاني ثقة أكبر".
وتضيف هبة طوجي:" أنا لم أقرأ كتاب مؤلف المسرحية فيكتور هوغو، إلّا أنني أعرف مغزاه، وتحضّرت للمسرحية عبر الكثير من العمل على الغناء والرقص، وقمت بالكثير من التدريبات والتحضيرات. وانا اعتبر أن الحظ والاجتهاد معاً، لعبا دوراً مهماً لوصولي الى هذه المرحلة، إذ ان حلمي ومُذ كنت في الثالثة عشر من عمري، كان أن أؤدي دور "إزميرالدا". انا سعيدة بالمشاركة مع الفنانين الآخرين في المسرحية".
أنجيلو ديل فيشيو: أعلن ديل فيشو، انه شارك في تقديم هذا العمل بثلاث لغات مختلفة. "الأغاني التي يقدمها "كازيمودو" في العمل، هي صعبة ولكنها رائعة".
دانيال لافوا: "صحيح، لقد شاركت في النسخة الأصلية من العمل مع غارو وايلين سيغارا. والأمر الوحيد الذي طلبته هو تغيير ملابس الشخصية".
ريشار شارست: "انا لست من فريق النسخة الأصلية للمسرحية، ولكنني سبق وقدمت الدور في سنوات سابقة وبالتالي أساعد زملائي في العمل، من خلال مشاركتهم خبرتي البسيطة في هذه التجربة".
مارتن جيرو: "المشاركة في هذا العمل المسرحي الغنائي، فرصة كبيرة ومهمة بالنسبة إليّ".
جاي سولمان: "انا أؤدي دور قائد الغجر وانا المسؤول عن " إزميرالدا "، التي تؤدي دورها هبة".
وبدوره، أثنى المؤلف الموسيقي أسامة الرحباني، على الأداء الجيّد للممثلين المشاركين في هذا العمل، مؤكداً انهم برأيه، أفضل من قدّم هذه المسرحية. وأشار الى ان كل واحد منهم يتميز بدوره. وأضاف أسامة ان هبة كانت متكاملة في دور: "إزميرالدا"، من ناحية الغناء، والتعبير والتمثيل والرقص.