حلقة استثنائية من برنامج المسرح The Stage مبنية على الإعداد المتين وتنوع الضيوف والحوار الشيق، كرمت علماً من لبنان، كان أول من وصل بكتبه ولوحاته إلى العالمية.


إنها حلقة تكريمية للأديب والشاعر والفيلسوف والإنسان جبران خليل جبران، ولمسيرته الإبداعية من بشري إلى أميركا، والتي عرضت الجمعة الماضي على قناة LBCI محققة نسبة مشاهدة عالية، نظراً إلى مضمونها الغني، والحوارات الشيقة التي أجرتها الإعلامية كارلا حداد، والتي أظهرت احتراماً وتصالحاً مع الذات في تعاطيها مع زميلتها المراسلة ومذيعة النشرة الإخبارية بترا أبو حيدر، والتي صودف ارتداؤها للفستان نفسه الذي ترتديه كارلا، إذ علقت كارلا بأن الفستان يليق ببترا أيضاً، وبادلتها بترا المحبة نفسها، فثمة العديد من النجمات ومقدمات البرامج اللواتي لو صادفنَ موقفاً مشابهاً، لاعترضنَ وطلبنَ من الضيفة تبديل ملابسها.

في الانتقال إلى مشاركة الفنانين في الحلقة التكريمية، فقد تنوعت اللوحات الغنائيّة من روائع جبران الأدبية والشعرية، وقدمها كل من الفنان مارك رعيدي والفنانات رفقا فارس، كريستيان نجار، إليسار ومارينا العتل.
وهنا استوقفنا حضور الفنان اللبناني الأوبرالي مارك رعيدي، الذي قدم أغنية On Love باللغة الإنجليزية، من كلمات جبران خليل جبران، كان قد لحنها الفنان العراقي كاظم الساهر وغناها، وقدمها مارك بطريقة رائعة محترفة، وبصوت جهوري لا يحتاج إلى تقييمنا.

وقد شهدت الحلقة محطات مضيئة عن حياة جبران مع مدير "متحف جبران" جوزيف جعجع، الذي تطرق إلى اهتمامه بالمتحف، وهنا لا بد من استذكار القامة الأدبية وهيب كيروز، الذي كتب في جبران العديد من الأعمال الأدبية، وأسهم في بث روح جبران داخل موهبة الفنان رودي رحمة، والتي جسدها لوحات تفوق الخيال. وهيب ابن بيئة بشري بامتياز، حليف جبران ومناصره، حرص ذات مرة على الطلب من المهندس ألفرد المر، زوج الأديبة والمؤرخة مي مر، ترجمة كتاب لجبران إلى اللغة الإنجليزية، ليعود كيروز ويكرم مي مر وألفرد المر بلوحة رائعة من خشب أرز بشري على نتاجهما الأدبي.

كما حل على الحلقة التكريمية كل من رئيس "لجنة جبران الوطنية" جوزيف فنيانوس، والإعلامي يزبك وهبي الذي تحدث عن تغطيات الـLBCI لكل النشاطات التي تخص جبران في لبنان والولايات المتحدة الأميركية، الإعلامية بيترا أبو حيدر التي قدمت الريبورتاج الخاص بـ جبران، نائب رئيس جامعة البلمند الدكتور سليم كنعان، الممثل شادي حداد الذي جسد دور جبران في عمل درامي، الشاعر والرسام والنحات رودي رحمة. كما قدّم الرسّام غسان محفوظ لوحة رسمها في الستوديو لجبران خليل جبران.

كلمة حق تقال في الملحنين الذين أسقطوا جملهم اللحنية على جمل نثرية أدبية عميقة، إنهم أبدعوا، فهذا من أصعب ما يكون في عالم التلحين، ونذكر من هذه الأغنيات "أعطني الناي وغني" التي لحنها نجيب حنكش، و"المحبة" التي لحنها الأخوان رحباني، و"سكن الليل" التي لحنها محمد عبد الوهاب.

في الختام نتمنى على كل المسؤولين تكريم كبارنا من أدباء وشعراء، نذكر منهم مي مر، الياس أبو شبكة، ميخائيل نعيمة، وهيب كيروز، بالتزامن مع إعلان وزير الاعلام زياد مكاري "بيروت عاصمة الإعلام العربي 2023"، والتي ستشهد على العديد من الأحداث الثقافية اللبنانية والعربية. كما نشدد على أهمية تكريم الأدباء والشعراء المعاصرين، وذلك لدعمهم معنوياً، ودفعهم بهدف تقديم الأفضل، ورفع إسم لبنان عالياً.

في الختام نقول شكراً لأسرة برنامج المسرح The Stage على تقديمهم لنا هذه الحلقات الغنية بالمعلومات، خصوصاً عن كبار من بلدنا، فنوجه شكرنا لـ المنتج المنفذ رالف معتوق، والمخرج روي لطيف، والمعد دومينيك أبو حنا، ولكل أسرة العمل.