تعاني بعض المستشفيات في أميركا من نقص مترجمين للمرضى، بخاصة الذين لا يتحدثون الإنجليزية.

ولفتت ميلودي شيفينو، من جامعة ساندييغو في كاليفورنيا إلى أنه من حق المريض أن يسمع تشخيص إصابته بأي مرض باللغة التي يفهمها، وليس من خلال الإشارات.

وتظهر بيانات إحصائية أن واحداً من بين كل 10 بالغين في الولايات المتحدة يجدون صعوبة في التواصل باللغة الإنجليزية.

الجدير بالذكر، ان القانون الإتحادي يلزم كافة المستشفيات بوجود مترجمين لديها.