حققت الفنانة اللبنانية المقيمة في الكويت ليلى عبد الله حلماً طال انتظاره وهو أن تستطيع أن تترجم جزءاً من أعمالها الفنية إلى لغة الإشارة.
ونشرت ليلى مقطع فيديو في صفحتها الرسمية بموقع للتواصل الاجتماعي بدت فه وهي تترجم جزءاً من عمل مسرحي تستعد لتقديمه إلى لغة الإشارة وعبّرت عن فرحتها معلقة على الفيديو :""أمس تحقق حلماً من أحلامي إني أترجم شي من شغلي بالإشارة. كان أحلى يوم عندي شكراً زين، شكراً مي الصالح، شكراً أستاذتي هبة حمادة، شكراً المترجمة شيماء الموسوي. إهداء إلى جميع الصم والبكم في العالم. المسرحية بتشوفونها بعيد الأضحى".
إشارة إلى أن والدي ليلى عبد الله من الصم والبكم، وقد يكون هذا الأمر سبباً لتحفيزها على نشر وتعميم لغة الإشارة كي يستطيع محبوها من ذوي الاحتياجات الخاصة فهم عملها المسرحي.
وليلى عبد الله ممثلةٌ لبنانيةٌ، تعيش في الكويت، دخلت المجال الفني عام 2010، وتركت دراستها من أجل إعالة أسرتها، وتعلَّمت لغة الإشارة، وأحبَّت التمثيل وقدَّمت خلال مسيرتها عديداً من الأعمال البارزة، مثل "دفعة لندن، كذبة أبريل، هيا الروح، من شارع الهرم إلى، عبرة شارع، رمانة" إلى جانب عددٍ من المسرحيات والأفلام.